“Sobre os hindus” – William Jones (1786) – tradução

Já disponibilizamos (aqui) o texto original do famoso discurso proferido por Sir William Jones, em 1786, perante a Sociedade Asiática de Bengali. Agora, disponibilizamos também uma tradução do texto para o português.

SOBRES O TEXTO

Nesse discurso, Jones declarou como evidente o parentesco entre o sânscrito e outras línguas antigas, como o latim, o grego, o gótico e o persa. A comparação feita por ele é considerada, quase unanimemente, como um marco no desenvolvimento da lingüística como ciência, por servir de precursor para o método histórico-comparativo do século seguinte, que se dedicaria ao estudo sistemático das relações de parentesco entre as línguas.

O leitor do discurso perceberá, porém, que este não é voltado especificamente para questões lingüísticas, mas sim antropológicas. As observações sobre as línguas e escritas antigas serve apenas como um dos vários tipos de evidência que Jones utiliza para especular sobre as relações entre os povos hindus e outros povos asiáticos, africanos e europeus, em uma tentativa de buscar compreender as origens dos povos asiáticos e da povoação do continente.

*****

No link abaixo, a tradução do texto para o português:

Texto em português (pdf): aqui.

Para conferir o original em inglês: aqui.

Mais sobre William Jones: aqui.

“On hindus” – William Jones (1786)

O primeiro texto que disponibilizamos é o famoso discurso proferido por Sir William Jones, em 1786, perante a Sociedade Asiática de Bengali, durante o qual declarou como evidente o parentesco entre o sânscrito e outras línguas antigas, como o latim, o grego, o gótico e o persa.

A comparação feita por Jones é considerada, quase unanimemente, como um marco no desenvolvimento da lingüística como ciência, por servir de precursor para o método histórico-comparativo do século seguinte, que se dedicaria ao estudo sistemático das relações de parentesco entre as línguas. Mas a importância de Jones para o surgimento da ciência da linguagem não se deve exclusivamente a essa declaração, mas a todo o trabalho feito por ele de estudo das culturas e artes indianas e orientais, à disponibilização de materiais para estudo dessas culturas, através da atuação Sociedade Asiática.

O leitor do discurso perceberá, porém, que este não é voltado especificamente para questões lingüísticas, mas sim antropológicas. As observações sobre as línguas e escritas antigas servem apenas como um dos vários tipos de evidência que Jones utiliza para especular sobre as relações entre os povos hindus e outros povos asiáticos, africanos e europeus, em uma tentativa de buscar compreender as origens dos povos asiáticos e da povoação do continente.

*****

No link abaixo, trazemos um arquivo com o texto original do discurso, em inglês, mas com adaptação da ortografia e notas em português.

Texto em inglês (pdf): aqui.

Mais sobre William Jones: aqui.