Tipos de acarretamento: upward e downward entailing

Tipos de acarretamento: para cima (upward) e para baixo (downward entailing)

Rerisson Cavalcante

  1. Acarretamento

Acarretamento (entailments, em inglês) é uma relação semântica entre duas sentenças, em que o conteúdo de uma delas (sentença A) inclui conteúdo da outra (sentença B). Então, dizemos que a sentença A acarreta a sentença B. Ou que a sentença B é acarretada pela sentença A.

O acarretamento é julgado em termos de valores de verdade das sentenças. Mais especificamente: A acarreta B se e somente se a veracidade de A leva necessariamente à veracidade de B. Vejamos os exemplos abaixo.

(1) Brutus matou César ontem com uma faca.

(2) Brutus matou César ontem.

(3) Brutus matou César com uma faca.

(4) César morreu.

Nas sentenças acima, a sentença (1) acarreta a sentença (2). Por quê? Porque o conteúdo de (1) abrange o conteúdo de (2). Verificamos isso no fato de que a veracidade de (1) obriga que (2) também seja verdadeira: sendo (1) verdadeira, é impossível que (2) seja falsa.

De modo semelhante, (1) também acarreta (3) e (4). Ou seja, as sentenças (2), (3) e (4) são todas acarretadas por (1).

Note que não existe o mesmo tipo de relação entre (2) e (3). A sentença (2) não acarreta (3), e a sentença (3) também não acarreta a sentença (2). Ambas podem ser verdadeiras ao mesmo tempo, mas isso não é obrigatório. É perfeitamente possível que (2) seja verdadeira, mas que (3) seja falsa: Brutus pode ter matado César ontem, mas com um machado, por exemplo. O inverso também é possível: a sentença (3) poderia ser verdadeira, mas (2) ser falsa. Para isso, basta que Brutus tivesse matado César com uma faca, mas hoje de manhã ou anteontem ou na semana passada, não ontem.

Note também o seguinte: mesmo que ambas as sentenças, (2) e (3), sejam verdadeiras, a veracidade de (3) não decorre da veracidade de (2) (e vice-versa). O significado de (3) não está inteiramente contido no significado de (2), que é o ponto essencial da noção de acarretamento.

Por outro lado, note que a sentença (2) acarreta a sentença (4). Se a sentença (2) for verdadeira, é impossível que (4) seja falsa. Igualmente, a sentença (3) também acarreta (4). Já a sentença (4) não acarreta nenhuma das outras sentenças acima.

Poderíamos descobrir outras sentenças (diferentes das já listadas) que são acarretadas por (4), mas nenhuma das sentenças em (1), (2) ou (3) entraria nessa nova lista. Por exemplo, a sentença (4) certamente acarreta que Alguém morreu.

  1. Acarretamento não é um julgamento sobre o mundo, mas sobre sentenças

É importante ter em mente que as relações semânticas de acarretamento não dependem diretamente dos fatos do mundo, mas de como estes são apresentados linguisticamente. Não é preciso conhecer de fato a veracidade (ou falsidade) da situação descrita pelas sentenças para julgar o acarretamento. Vejamos os exemplos abaixo:

(5) Rodolfo é um cantor mexicano.

(6) Rodolfo é um cantor.

(7) Rodolfo é mexicano.

Você não precisa saber quem é a pessoa real Rodolfo, nem saber sua nacionalidade e profissão de fato para julgar o acarretamento entre as sentenças (5), (6) e (7). Qualquer que seja o valor de verdade da sentença (5), esta sentença claramente acarreta tanto a sentença (6) quanto a sentença (7). Ou seja, se (5) for verdadeira, é impossível que (6) e (7) sejam falsas.

Por causa disso, podemos ter relações claras de acarretamento mesmo quando estamos lidando com sentenças que sabemos ser objetivamente falsas. Vejamos os exemplos abaixo:

(8) Jorge Amado é um escultor polonês.

(9) Jorge Amado é polonês.

(10) Jorge Amado é escritor.

Sabemos perfeitamente que Jorge Amado não é nem polonês nem é escultor. Ainda assim, o conteúdo da sentença (8) acarreta as sentenças (9) e (10), pois o conteúdo de (8) abrange o conteúdo das demais.

Em resumo, os testes de acarretamento não são um julgamento sobre os conhecimentos gerais do falante sobre o mundo, a história etc. São julgamentos sobre as propriedades semânticas das sentenças, tal como percebidas por qualquer falante nativo.

  1. Dois tipos de acarretamento

Dois conceitos bastante relevantes da teoria semântica são os de upward entailing (acarretamento para cima) e de downward entailing (acarretamento para baixo). Veremos cada um deles nas próximas subseções.

[CONTINUA]

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *